7-1
.pdfМИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «Воронежский государственный лесотехнический университет
им. Г.Ф.Морозова»
Кафедра иностранных языков
Французский язык
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
ПО НАПРАВЛЕНИЯМ ПОДГОТОВКИ
38.03.01, 38.03.02, 35.03.01, 35.03.02, 35.03.10, 05.03.06
ВОРОНЕЖ
2015
1
ББК 81.432. 1
Печатается по решению учебно-методического совета ФГБОУ ВО «ВГЛТУ» (протокол № от ).
Рецензент: доцент Менжулова А.С. Коновалова Т.В.
Французский язык [Текст]: методические указания для самостоятельной работы студентов / Коновалова Т.В.; ФГБОУ ВО «ВГЛТУ». – Воронеж, 2015. – 51 с.
Настоящие методические указания представляют собой современный подход к обучению студентов в системе высшего технического образования. Необходимость в появлении таких методических указаний диктуется современным подходом к самостоятельной работе: в них кратко и информативно представлен алгоритм освоения учебного материала по модулям, позволяющий повысить качество самообразования и стимулировать интерес пользователя к дисциплине «Французский язык». Данное пособие может служить руководством для студентов 1 курсов направлений подготовки: 38.03.01, 38.03.02, 35.03.01, 35.03.02, 35.03.10, 05.03.06
Табл.: 21 Библиогр.: 10 назв.
ББК 81.432. 1
©КоноваловаТ.В., 2015 © Воронежский государственный лесотехнический университет им. Г.Ф. Морозова, 2015
2
ВСТУПЛЕНИЕ
Стандарты современного высшего образования предъявляют высокие требования ко всем участникам учебного процесса, совместными усилиями которых становится возможным развитие необходимых компетенций у обучаемых, успешное и качественное изучение ими дисциплины «Французский язык». Данные методические указания ориентируют студентов на самостоятельную работу по указанной дисциплине.
1.ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ:
1.1Целью дисциплины «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.
1.2Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
-изучение основных приемов аудирования (восприятия на слух);
-ознакомление с наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности;
-изучение основных приемов чтения и выполнения перевода литературы по специальности;
-уяснение основных приемов самостоятельной работы с техническими текстами по профилю с целью получения информации профессионального содержания из зарубежных источников;
-ознакомление с основными приемами аннотирования, реферирования технических текстов по профилю;
-изучение основных приемов ведения беседы на профессиональные и бытовые темы;
-ознакомление с правилами оформления делового письма.
1.3Дисциплина «Иностранный язык» относится к базовой части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, индекс по учебному плану Б.1 Б.
2.ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
3
Для эффективного освоения дисциплины «Иностранный язык» у обучающегося должны быть сформированы следующие предварительные компетенции или их части:
а) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
б) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;
в) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
г) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.
Студент, по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык», должен обладать следующими компетенциями:
по направлению подготовки бакалавра 38.03.01 «Экономика»
а) общекультурными (ОК):
- способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-6); - владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК14);
по направлению подготовки бакалавра 38.03.02 «Менеджмент»
а) общекультурными (ОК):
- владение одним из иностранных языков на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность (ОК-14);
по направлению подготовки бакалавра 35.03.02 «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств», профиль
– Технология деревообработки
а) общекультурными (ОК):
-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2)
4
-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства
(ОК-6)
-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14);
по направлению подготовки бакалавра 35.03.02 «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств», профиль
-Дизайн мебели
а) общекультурными (ОК):
-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2)
-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства
(ОК-6)
-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14);
по направлению подготовки бакалавра 35.03.02 «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств», профиль
– Лесоинженерное дело
а) общекультурными (ОК):
-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2)
-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства
(ОК-6)
-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14);
по направлению подготовки бакалавра 35.03.01 «Лесное дело»
а) общекультурными (ОК):
-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);
-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства
(ОК-5);
-владением одним из иностранных языков на уровне, достаточном для профессионального общения (ОК-10);
5
по направлению подготовки бакалавра 35.03.10 |
«Ландшафтная |
архитектура» |
|
а) общекультурными (ОК): |
|
-умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);
-владение одним из иностранных языков на уровне бытового общения, пониманием основной терминологии сферы своей профессиональной деятельности (ОК-10).
Врезультате освоения дисциплины студент должен:
Знать:
Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, необходимого для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников.
Уметь:
Использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности.
Владеть:
Иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников.
СОДЕРЖАНИЕ
МОДУЛЬ 1
1. Выучите слова и словосочетания по теме:
ménager |
бытовой |
blesser |
ранить |
|
|
|
|
hasarder |
осмелиться |
déluge m. |
потоп |
|
|
|
|
rendre |
возвращать |
conscience f. |
сознание |
|
|
|
|
agréable |
приятный |
pouvoir |
мочь |
|
|
|
|
source f . |
источник |
désert m. |
пустыня |
|
|
|
|
pollution f. |
загрязнение |
foret f. |
лес |
|
|
|
|
nuisance f. |
вредное воздействие |
souiller |
осквернять |
|
|
|
|
6
2. Повторите правила образования множественного числа существительных во французском языке. Приведите примеры, используя выученную лексику.
1) Существительные имеют единственное и множественное число.
Множественное число |
образуется путем прибавления в орфографии |
-s |
к |
|
существительному в единственном числе: |
|
|
|
|
un conducteur |
водитель |
des conducteurs |
|
|
une conductrice |
женщина-водитель |
des conductrices |
|
|
2) Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s, -x, |
-z, |
не |
||
принимают –s во множественном числе: |
|
|
|
|
un bois |
лес |
des bois |
|
|
une croix |
крест |
des croix |
|
|
un gaz |
газ |
des gaz |
|
|
3) Некоторые существительные принимают во множественном числе –x вместо
–s:
а) существительные, оканчивающиеся на –au, -eau, -eu:
un tuyau |
труба |
des tuyaux |
un tableau |
доска |
des tableaux |
un pneu |
шина |
des pneux |
б) следующие семь существительных, оканчивающихся на –оu, |
||
un bijou |
драгоценность |
des bijoux |
un caillou |
булыжник |
des cailloux |
un chou |
кочан капусты |
des choux |
un genou |
колено |
des genoux |
un hibou |
сова |
des hiboux |
un joujou |
игрушка |
des joujoux |
un pou |
вошь |
des poux |
Прочие существительные на –оu принимают во множественном числе –s: |
||
un trou |
дыра |
des trous |
4) У существительных, |
оканчивающихся на |
–al, согласный l во |
множественном числе переходит в гласный u: |
|
|
un cheval |
лошадь |
des chevaux |
7
Но некоторые существительные, оканчивающиеся на –al во множественном числе, фонетически не изменяются, в орфографии же к ним прибавляется –s:
un bal |
бал |
des bals |
un carnival |
карнавал |
des carnivals |
un chacal |
шакал |
des chacals |
un festival |
фестиваль |
des festivals |
Вокализация наблюдается во множественном числе у некоторых
существительных, оканчивающихся на –ail: |
|
|
un bail |
имущественный |
|
|
договор по найму |
des baux |
Прочие существительные на |
–ail фонетически не изменяются и, в |
||
орфографии, к ним прибавляется –s: |
|
|
|
un détail |
подробность |
des détails |
|
Существительные |
ciel – небо, |
aieul |
– предок, oeil – глаз имеют |
множественное число: cieux, aieux , yeux.
3.Прочитайте и переведите текст:
1)Actuellement, à l`époque du progrès technique, du confort, du robot ménager, nous cherchons tous encore plus qu`avant «la qualité de la vie».
2) Hasardons une définition de cette qualité de la vie. C`est peut etre tout ce qui, d`une manière ou d`une autre, rend l`existence plus facile, plus agréable, plus heureuse en un mot, tant pour l`individu que pour la collectivité.
3)Mais hélas ! si ce modernisme nous aide, il dégrade aussi notre vie, car il est source de pollution et de nuisance, donc de notre mauvais équilibre.
4)La Terre, cette boule, tournoyante comme une toupie, les photographies transmises des satellites et des fusées, nous la montrent couverte d`un fabuleux tapis d`océans bleus et mauves, de montagnes et de déserts dorés, de forets sombres comme la nuit.
5)La terre est aujourd`hui partout souillée, et meme en quelque lieu blessée à mort et cela avec une inconscience qui rappelle
8
souvent le tristement fameux proverbe « après moi le déluge». C`est le problème de conscience que se posent ceux qui détiennent les responsabilités car «La Nature n`en peut plus».
4 . Выпишите из текста имена существительные в единственном числе и поставьте их во множественном числе.
5 . Какое вопросительное местоимение или вопросительный оборот можно поставить к выделенному в предложении словосочетанию:
Actuellement, à l`époque du progrès technique, du confort, du robot ménager, nous cherchons tous encore plus qu`avant « la qualité de la vie » .
6 . Переведите следующие предложения:
1)Les photographies transmises des satellites et des fusées, nous montrent La Terre couverte d`un fabuleux tapis d`océans bleus et mauves, de montagnes et de déserts dorés, de forets sombres comme la nuit.
2)La terre est aujourd`hui partout souillée, et meme en quelque lieu blessée à mort.
3)C`est le problème de conscience que se posent ceux qui détiennent les responsabilités car «La Nature n`en peut plus».
7 . Выпишите из текста 10 существительных во множественном числе и образуйте от них существительные в единственном числе.
8.Задайте 5 вопросов (в письменной форме) по тексту, используя вопросительные слова: Pourquoi? Comment? Que? Qui? Quel?
9.Кратко передайте содержание текста на русском языке, используя следующие фразы:
1) Текст называется …
9
2)В тексте говорится …
3)Автор рассказывает …
4)Рекомендуется …
Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1ОЛ (с.167-168), 2 ДЛ
(с.16), 1ДЛ, 3-9 ДЛ.
МОДУЛЬ 2
1. Выучите слова и словосочетания по теме:
рoubelle f. |
мусорный |
surconsommation f. |
сверхпотребление |
|
ящик |
|
|
charroi m. |
обоз |
tenir compte |
учитывать |
ordure f. |
мусор |
maintenir |
поддерживать |
ruisseau m. |
ручей |
vouer à… |
обрекать на … |
oser |
осмелиться |
malfaisance f. |
зло, вред |
gorgée f. |
глоток |
imbiber |
пропитывать |
craindre |
сомневаться |
soigneusement |
тщательно |
nettoyer |
очищать |
recommander |
рекомендовать |
crier |
кричать |
robinet m. |
кран |
2. Повторите правила и приведите примеры личных и указательных местоимений.
Местоимения употребляются в предложении вместо имени существительного или имени прилагательного. Местоимение называет людей, предметы или признаки, уже упомянутые ранее.
|
Личные местоимения |
|
|
Единственное число |
Множественное число |
1 лицо |
je (я) |
nous (мы) |
2 лицо |
tu (ты) |
vous (вы) |
3 лицо |
il (он), elle (она) |
ils, elles (они) |
10