Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

6 курс / Диетология и нутрициология / ПЕРЕРАБОТАННЫЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Стандарт кодекса для быстрозамороженной кукурузы в початках

 

 

 

(CODEX STAN 133-1981)

 

Раздел 3. Основной состав и факторы качества

 

 

 

 

 

 

 

Выраженное отклонение – различия в окраске между разными зер-

всех зерен (по количеству) имеют серьезные поверхностные поро-

 

нами и/или початками заметно и влияет на внешний вид продукта.

ки или механические повреждения = 2 дефекта;

б)

Единообразие в размере означает, что длина самого длинного почат-

Серьезный – более 15 процентов зерен (по количеству) поврежде-

 

ка в выборке не превышает длину самого короткого початка более

ны легко, или более 1 процента зерен (по количеству) повреждены

 

чем на 50 мм для видов Цельная и Подрезанная целая, или более

серьезно = 4 дефекта;

 

 

чем на 20 мм для вида Нарезанный початок, и что самый большой

д) Плохо подрезанные означают (i) целые или нарезанные початки,

 

диаметр самой большой единицы продукта не превышает самый

на которых осталась небольшая часть стебля, а также означают

 

большой диаметр самой маленькой единицы продукта более чем

(ii), что верхний конец початка или нарезанного початка подре-

 

на 15 мм.

зан слишком высоко, в результате на початке остались недораз-

 

Незначительный – выходит за один из установленных пределов

витые зерна. Для вида «Целая» верх початка не подрезается и мо-

 

(длины или диаметра) максимум на 5 мм = 1 дефект;

жет оставаться часть стебля максимум 15 мм, и это не считается

 

Значительный – выходит за оба установленных предела максимум

за дефект.

 

 

на 5 мм = 2 дефекта;

Незначительный – с одного конца единицы продукта остается мак-

 

Значительный – выходит за один из или за оба установленных пре-

симум 5 мм = 1 дефект

 

 

дела более чем на 5 мм = 4 дефекта.

Значительный – с одного конца единицы продукта остается 5 – 10

в)

Хорошо развитые означает, что зерна расположены симметрично

мм = 2 дефекта

 

 

ровными линиями или рядами, без серьезных потерь зерен и без

Серьезный – с одного конца единицы продукта остается более 10

 

сморщенных зерен. Цельная кукуруза может иметь некоторые

мм = 4 дефекта.

 

 

сморщенные или недоразвитые части.

е) П.Р.П. (Примеси Растительного Происхождения)

 

Незначительный – Зерна расположены несимметрично и неровно,

Обертка – пленчатое наружное покрытие и одно из составляющих

 

что заметно сказывается на внешнем виде = 1 дефект;

частей початка кукурузы, которое удаляют в процессе обработки.

 

Значительный – Более 10 процентов, но менее 15 процентов зерен

«Шелк» – грубые нитевидные волоски, входящие в состав почат-

 

(по их количеству) потеряны или сморщены = 2 дефекта;

ка кукурузы. «Шелк» находится под оберткой, в непосредствен-

 

Серьезный – 15 процентов или более зерен (по их количеству) по-

ной близости от кукурузных зерен. Кукурузный «шелк» обычно

 

теряны или сморщены = 4 дефекта.

удаляют в процессе обработки. «Шелк», общая длина которого в

 

Для вида «Целая» длина сморщенной или недоразвитой части по-

два раза превышает длину единицы продукта, о которой идет речь,

 

чатка может быть:

считается нормой и за дефект не принимается.

 

 

Незначительный – от 20 мм до 25 мм = 1 дефект;

Незначительный – общая длина «шелка» превышает в 2-6 раз дли-

 

Значительный – от 25 мм до 30 мм = 2 дефекта;

ну единицы продукта = 1 дефект

 

 

Серьезный – более 30 мм = 4 дефекта.

Незначительный – обертка не более 2 квадратных см на всей по-

г)

Поверхностные пороки или механически поврежденные зоны

верхности = 1 дефект

 

 

Поверхностные пороки: Единица продукта с повреждениями болез-

Значительный – общая длина «шелка» более чем в 6 раз превыша-

 

нями или насекомыми и связанным с этим обесцвечиванием.

ет длину единицы продукта или обертка более 2 квадратных см на

 

Механические повреждения: Единица продукта с порезанными или

всей поверхности = 2 дефекта.

 

 

раздавленными зернами. Зерна на концах единицы продукта, ко-

3.2.4. ЕДИНИЦА1 СТАНДАРТНОЙ ВЫБОРКИ

 

 

торые были повреждены при резке, не считаются за механические

 

 

 

 

 

 

повреждения.

Единица стандартной выборки для соответствующих видов должна быть

 

Незначительный – более 5 процентов, но менее 10 процентов зерен

 

 

 

 

Целая и Подрезанная целая

4 початка

 

(по количеству) легко повреждены, но не более 0,5 процента всех

 

зерен (по количеству) имеют серьезные поверхностные пороки

Нарезанный початок

8 частей початка

 

или механические повреждения = 1 дефект;

 

 

 

 

 

 

 

 

1 «Единица Стандартной Выборки»: Этот термин не следует путать с отдельными едини-

 

Значительный – 10 процентов или более, но менее 15 процентов

 

зерен (по количеству) легко повреждены, но не более 1 процента

цами продукта, например, целыми початками, подрезанными початками или частями

 

нарезанного початка.

 

 

 

 

 

256

257

Стандарт кодекса для быстрозамороженной кукурузы в початках (CODEX STAN 133-1981)

3.2.5. ДОПУСКИ ПО ВИДИМЫМ ДЕФЕКТАМ

На основе изучения стандартной выборки, как указано в подразделе 3.2.4, видимым дефектам присваиваются баллы в соответствии с Таблицей 1 данного раздела. Максимальное допустимое количество дефектов указано в графе «Итоговое Допустимое Количество Баллов» для соответствующих видов дефектов «Незначительный», «Значительный» и «Серьезный» или Итоговый Совокупный по предыдущим категориям.

 

 

Все стили

 

 

Таблица 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дефекты

Единица

 

Виды дефектов

 

 

 

 

 

измерения

Незначительный

Значительный

Серьезный

Совокупный

 

 

 

 

 

 

 

a) Отклонения в

 

 

 

 

 

окраске (Зерно)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Небольшое

Один

1

 

 

 

початок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выраженное

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Отклонения

 

 

 

 

 

в окраске

 

 

 

 

 

(Початки)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Небольшое

Единица

1

2

 

 

 

стандартной

 

 

 

 

Выраженное

 

 

 

 

выборки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б) Различия в раз-

 

 

 

 

 

мере, превышение

 

 

 

 

 

установленных

 

1

2 или 4

 

 

пределов (в еди-

 

 

 

 

 

 

 

 

нице стандартной

 

 

 

 

 

выборки)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в) Недостаточно

Каждый

1

2

4

 

развитые

початок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г) С поверхностны-

Каждый

1

2

4

 

ми пороками или

початок

 

поврежденные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

д) Плохо

Каждый

1

2

4

 

подрезанные

початок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Единица

 

 

 

 

е) П.Р.П.

стандартной

1

2

 

 

 

выборки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИТОГОВОЕ

 

 

 

 

 

ДОПУСТИМОЕ

 

24

6

4

24

КОЛИЧЕСТВО

 

 

 

 

 

 

БАЛЛОВ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Раздел 5. Гигиена

3.3. ОПРЕДЕЛЕНИЕ «ДЕФЕКТНОСТИ» ПО ФАКТОРАМ КАЧЕСТВА

Любая единица выборки, взятая в соответствии с Планами Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов по Кодексу Алиментариус ФАО/ ВОЗ (AQL-6.5) (CAC/RM 42-1969), (см. Codex Alimentarius Часть 13), и адаптированная к размеру единицы стандартной выборки, как указано в параграфе 3.2.4, считается «дефектной» по соответствующим характеристикам, в следующих случаях:

a) любая единица стандартной выборки, которая не удовлетворяет основным требованиям, приведенным в параграфе 3.2.1;

б) любая единица стандартной выборки, которая не удовлетворяет «итоговому допустимому количеству баллов» по любому одному или более видам дефектов, включая «Совокупный» в Таблице 1, в параграфе 3.2.5

в) любая единица стандартной выборки, которая не удовлетворяет аналитическим требованиям из параграфа 3.2.2;

3.4. ПРИЕМ ПАРТИИ ПРОДУКТА ПО ФАКТОРАМ КАЧЕСТВА

Партия продукта считается принятой с учетом факторов качества, когда количество «дефектных», как указано в параграфе 3.3., не превышает принятого числа (с) для соответствующего размера выборки, как указано в Планах Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов по Кодексу Алиментариус ФАО/ВОЗ (AQL 6,5) (CAC/42-1969), (см. Codex Alimentarius Часть 13). В процессе процедуры приема каждый «дефектный» (как указано в параграфе 3.3., под-параграфах (a) или (b) или (c)) рассматривается индивидуально по соответствующим характеристикам.

РАЗДЕЛ 4. ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ

4.1.Лимонная или яблочная кислота, как технологическая добавка для использования при бланшировании или охлаждении воды в соответствии с НПП.

4.2.НОРМА ПЕРЕНОСА

Следует использовать Раздел 3 «Норм, связанных с Переносом Пищевых Добавок в Пищевые Продукты», как указано в Части 1 Codex Alimentarius.

РАЗДЕЛ 5. ГИГИЕНА

5.1. Продукцию, защищенную положениями данного Стандарта, рекомендуется производить и транспортировать в соответствии с разделами Рекомендуемых Международных Технических Норм и Правил – Общих Принципов Гигиены Пищевых Продуктов (CAC/RCP 1-1969, Rev. 2 (1985) Codex Alimentarius Часть 1), а также другими Нормами и Правилами, ре-

258

259

Стандарт кодекса для быстрозамороженной кукурузы в початках (CODEX STAN 133-1981)

комендованными Комиссией Кодекс Алиментариус, которые имеют отношение к данному продукту.

5.2.По мере возможности по Нормам Надлежащей производственной практики (НПП), продукт должен быть свободен от нежелательных веществ.

5.3.После испытания продукта,отобранного соответствующими методами отбора проб, продукт

должен быть свободен от микроорганизмов в количестве, которое может представлять опасность для здоровья;

должен быть свободен от паразитов, которые могут представлять опасность для здоровья;

не должен содержать никаких субстанций, источником которых послужили микроорганизмы, в количестве, которое может представлять опасность для здоровья.

РАЗДЕЛ 6. МАРКИРОВКА

В дополнение к требованиям Общего Стандарта на Маркировку Расфасованных Пищевых Продуктов (CODEX STAN 1-1985 (Rev. 1-1991) Codex Alimentarius Часть 1), приняты следующие основные положения:

6.1. НАИМЕНОВАНИЕ ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА

6.1.1.Наименование пищевого продукта, которое указано на этикетке, должно включать название «кукуруза в початках», сопровождаемое названием вида, как указано в параграфе 2.4. Слово «быстрозамороженная» также должно присутствовать на этикетке, кроме того, термин «замороженная»1 может быть применен в тех странах, где он обычно используется для описания продукта, изготовленного в соответствии с подразделом 2.2 настоящего стандарта.

6.1.2.Если продукт произведен в соответствии с параграфом 2.4.2, то на этикетке, рядом со словом «кукуруза в початках» должны быть добавлены слова или фразы, которые не позволят ввести в замешательство или заблуждение потребителя.

6.1.3.Кроме того, на этикетке должны быть указаны названия видов «Целая» или «Подрезанная целая», а рядом с или в непосредственной близости от наименования – четкое указание количества единиц продукта в упаковке.

1«Замороженная»: Этот термин используется в качестве альтернативы слову «Быстрозамороженная» в некоторых англоязычных странах.

Раздел 8. Методы анализа и отбора образцов

6.2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

На упаковке должны быть ясно указаны условия хранения продукта со времени его приобретения у торговца в розницу до времени его использования, также как и инструкции по приготовлению продукта.

6.3. ОПТОВАЯ ТАРА

В случае, когда быстрозамороженная кукуруза в початках поставляется оптом, требуемая выше информация должна быть дана на таре либо в сопроводительных документах, кроме того, наименование продукта, сопровождаемое словами «быстрозамороженная» (термин «замороженная» может быть применен в соответствии с подразделом 6.1.1 настоящего стандарта) и наименование и адрес производителя или упаковщика также должны быть указаны на таре.

РАЗДЕЛ 7. УПАКОВКА

Упаковка, используемая для быстрозамороженной кукурузы в початках, вне зависимости от вида, должна:

a)сохранять органолептические и качественные характеристики продукта;

б)

защищать продукт от микробиологического и другого загрязнения;

в)

защищать продукт от высушивания и, от увлажнения настолько,

 

насколько это технологически осуществимо; и

г)

не допускать приобретения продуктом постороннего, привкуса,

 

окраски или других посторонних характеристик в процессе об-

 

работки (где это применимо) и дистрибуции продукта вплоть до

 

времени продажи его конечному потребителю.

РАЗДЕЛ 8. МЕТОДЫ АНАЛИЗА И ОТБОРА ОБРАЗЦОВ

См. Codex Alimentarius Часть 13.

260

261

СТАНДАРТ КОДЕКСА ДЛЯ КОНСЕРВИРОВАННЫХ КАШТАНОВ

И КОНСЕРВИРОВАННОГО ПЮРЕ ИЗ КАШТАНОВ (CODEX STAN 145-1985)

РАЗДЕЛ 1. ОПИСАНИЕ

1.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТА

1.1.1.Консервированные каштаны – продукт (a), приготовленный из свежих, здоровых, зрелых каштанов сортов, соответствующих характеристикам видов Castanea crenata Sieb et Zucc. (Японский каштан, или каштан городчатый) или Castanea sativa Miller (Европейский каштан, или каштан настоящий, или каштан посевной), которые должны быть очищены от скорлупы и могут быть с пленкой (пелликулой) или без нее;

(1) (b) упакованный с или без воды, которая может содержать или не содержать сахар, приправы и другие ингредиенты, подобающие продукту; и (c) прошедший соответствующую тепловую обработку, до или после герметичной упаковки в консервные банки, чтобы предотвратить порчу продукта.

1.1.2.Консервированное пюре из каштанов – продукт (a) пропущенный через сито или другое механическое оборудование с целью получения пюре из каштанов, указанных в параграфе 1.1.1 (а); (b) упакованный с или без сахара и других ингредиентов, подобающих продукту; и (c) прошедший соответствующую тепловую обработку, как указано в параграфе 1.1.1 (с).

1.2. ФОРМЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

1.2.1. КОНСЕРВИРОВАННЫЕ КАШТАНЫ

Консервированные каштаны могут быть представлены в следующих стилях:

a)Целиком – целые каштаны с пленкой или очищенные от пленки и/или подрезанные до приобретения ими формы тетраэдра (четырехгранника).

б) Измельченные (2) – маленькие кусочки, которые могут быть неодинаковыми по размеру и/или форме.

1.2.2.КОНСЕРВИРОВАННОЕ ПЮРЕ ИЗ КАШТАНОВ

a)Подслащенное – с добавлением подсластителей, перечисленных в параграфе 2.1 (b); не менее 12 процентов суммарных растворимых

сухих веществ (12° Brix).

б) Неподслащенное – без добавления подсластителей; не менее 10 процентов суммарных растворимых сухих веществ (10° Brix).

Раздел 2. Основной состав и факторы качества

1)В случае с каштанами, не очищенными от пленки (пелликулы), они должны быть предварительно обработаны спиртом, чтобы удалить вяжущий вкус пелликулы.

2)Термин «Измельченные» переводится на французский язык как «Дробленые» («Brisure»).

1.2.3.ДРУГИЕ СТИЛИ

Любая другая форма подачи продукта разрешена, при условии, что продукт:

a)достаточно отличается от других форм подачи товара, предложенных в этом стандарте;

б) удовлетворяет всем другим требованиям этого стандарта, и в) с достаточной точностью описана на этикетке, чтобы не вводить

потребителя в замешательство или заблуждение.

РАЗДЕЛ 2. ОСНОВНОЙ СОСТАВ И ФАКТОРЫ КАЧЕСТВА

2.1. ЗАЛИВКА

Там, где используется заливка, она может состоять из:

а)

Воды – где вода является единственной средой заполнения;

б)

Воды, в которую могут быть добавлены один или более из следую-

 

щих пищевых подсластителей, определенных Комиссией Кодекс

 

Алиментариус: сахароза, инвертный сироп, глюкоза, сухая патока,

 

крахмальная патока, фруктоза, фруктозный сироп, мед.

2.2. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАЛИВОК С ДОБАВЛЕНИЕМ ПИЩЕВЫХ

ПОДСЛАСТИТЕЛЕЙ

2.2.1. Когда в воду добавляют пищевые подсластители, заливки классифицируются на основе концентрации сахара:

Слегка подслащенная вода

)

не менее 10° Brix

 

 

 

Вода слабоподслащенная

)

но менее 14° Brix

 

 

 

 

Сверх легкий сироп

)

 

 

 

 

 

 

Легкий сироп

 

не менее 14° Brix, но менее 18° Brix

 

 

 

Крепкий сироп

 

Не менее 18° Brix, но менее 22° Brix

 

 

 

Сверх крепкий сироп

 

Не менее 22° Brix

 

 

 

2.2.2. Концентрация сахара для любой среды заполнения должна определяться как среднее значение в исследуемой пробе, но ни одна упаковочная единица (банка) не должна иметь число Брикса ниже того, который указан для соответствующей категории категории.

262

263

Стандарт кодекса для консервированных каштанов и консервированного пюре из каштанов (CODEX STAN 145-1985)

2.3. ДРУГИЕ ИНГРЕДИЕНТЫ

Консервированное пюре из каштанов может содержать подсластители, перечисленные в параграфе 2.1 (b), их количество не должно превышать 2% от суммарного чистого объема (нетто). Консервированные каштаны и пюре из каштанов могут содержать соль (хлорид натрия) в количестве, не превышающем 1 процента от суммарного чистого объема (нетто).

2.4. КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА

2.4.1. ОКРАСКА

Когда красители не добавлялись, консервированные каштаны или консервированное пюре из каштанов должны иметь естественную окраску, характерную для использованных сортов. Потемнение или изменение цвета должно считаться дефектом.

2.4.2. ВКУС

Консервированные каштаны или консервированное пюре из каштанов должны иметь естественный вкус и аромат, без постороннего привкуса и аромата, не характерных для продукта.

2.4.3. КОНСИСТЕНЦИЯ

2.4.3.1.Консервированные каштаны должны иметь достаточно однородную плотнуюконсистенцию, и не должны быть ни излишне твердыми, ни излишне мягкими.

2.4.3.2.Консервированное пюре из каштанов должно иметь однородные консистенцию и размер частиц.

2.4.4. ЕДИНООБРАЗИЕ РАЗМЕРА

Целые каштаны – 95 процентов единиц продукта (по количеству) должны быть достаточно выравнены по размеру, масса самой крупной единицы не должна более чем в два раза превышать массу самой маленькой единицы продукта.

2.4.5. ДЕФЕКТЫ И ДОПУСКИ

Продукт должен быть фактически свободен от дефектов, таких как безвредные посторонние примеси, скорлупа (наружная оболочка), пленка (пелликула) (для стиля с очищенной пленкой), единиц продукта с поверхностными пороками, раздавленных и распавшихся единиц (целых плодов) и единиц с изменившейся окраской. Небольшой синерезис в консервированном пюре из каштанов не считаются за дефект. Известные распространенные дефекты не должны присутствовать в количестве, превышающем следующие ограничения:

Раздел 3. Пищевые добавки

Не более 14 процентов от массы каштанов; и

Не более 20 процентов нецелых каштанов от массы целых каштанов.

2.4.6. КЛАССИФИКАЦИЯ «ДЕФЕКТНЫХ»

Упаковочная единица (банка), которая не соответствует одному или более требований качества, как указано в параграфах с 2.4.1 по 2.4.5 (за исключением среднего значение количества примесей растительного происхождения рассчитанного для всей выборки), считается «дефектной».

2.4.7. ПРИНЯТИЕ ПАРТИИ ПРОДУКТА

Партия продукта считается удовлетворяющей принятым требованиям качества, упомянутым в параграфе 2.4.5, когда количество «дефектных», как указано в параграфе 2.4.6, не превышает принятого значения (с) для соответствующего плана выборки (AQL-6.5) в Общих Планах Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов Кодекса (Ref. №. CAC/RM 42-1969) (см. Codex Alimentarius Часть 13).

РАЗДЕЛ 3. ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ

 

 

Максимальный уровень

 

 

в конечном продукте

 

 

 

3.1. Хелатообразующий агент

 

 

 

 

 

3.1.1. Полифосфат натрия

 

Ограничен Нормами Надлежащей

 

 

производственной практики (НПП)

 

 

 

3.2. Уплотнитель

 

 

 

 

 

3.2.1. Алюминиевокалиевые квасцы

 

Ограничен Нормами НПП

 

 

 

3.3. Антиоксиданты

 

 

 

 

 

 

 

300 мг/кг, в расчете на аскорби-

3.3.1. L-Аскорбиновая кислота

 

новую кислоту отдельно или в

 

 

комбинации

 

 

 

3.3.2. Аскорбат натрия

 

 

 

 

 

3.4. Подкислители

 

 

 

 

 

3.4.1. Лимонная кислота

}

Ограничен Нормами НПП

 

 

 

3.4.2. Яблочная кислота

}

 

 

 

 

3.4.3. L-Винная кислота

 

10 г/кг

 

 

 

3.5. Отбеливающий агент

 

 

 

 

 

3.5.1. Двуокись серы (не допустима в пюре)

 

30 мг/кг, в рассчитанный на S02

3.6. Натуральные красители

 

 

 

 

 

264

265

Стандарт кодекса для консервированных каштанов и консервированного пюре из каштанов (CODEX STAN 145-1985)

3.6.1. Куркума (CI 75300)

}

Ограничен НПП

 

 

 

3.6.2. Кроцин (CI 75100)

}

 

 

 

 

3.6.3. Желтый сафлор (CI 75140)

}

 

 

 

 

3.7. Ароматизаторы

 

 

 

 

 

3.7.1. Экстракт ванили

}

Ограничен НПП

 

 

 

3.7.2. Ванилин

}

 

 

 

 

3.8. Загустители

 

 

 

 

 

3.8.1. Пектины

 

Ограничен НПП

 

 

 

РАЗДЕЛ 4. КОНТАМИНАНТЫ

 

 

 

 

 

Свинец (Pb)

 

1 мг/кг

 

 

 

Олово (Sn)

 

250 мг/кг

 

 

 

РАЗДЕЛ 5. ГИГИЕНА

5.1.Продукцию, защищенную положениями данного Стандарта, рекомендуется готовить и транспортировать в соответствии с разделами Рекомендуемых Международных Технических Норм и Правил – Общих Принципов Гигиены Пищевых Продуктов (CAC/RCP 1-1969, Rev. 2 (1985) Codex Alimentarius Часть 1), а также другими Нормами и Правилами, рекомендованными Комиссией Кодекс Алиментариус, которые имеют отношение к данному продукту.

5.2.В соответствии с Надлежащей производственной практики (НПП), продукт должен быть свободен от посторонних примесей.

5.3.После испытания образцов, отобранных в соответствии с правилами отбора проб, продукт

должен быть свободен от микроорганизмов в количестве, которое может представлять опасность для здоровья;

должен быть свободен от паразитов, которые могут представлять опасность для здоровья; и

не должен содержать никаких субстанций, источником которых послужили микроорганизмы, в количестве, которое может представлять опасность для здоровья.

РАЗДЕЛ 6. ВЕСЫ И МЕРЫ

6.1. ЗАПОЛНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА (БАНКИ)

6.1.1. МИНИМАЛЬНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ

Контейнер (банка) должен быть хорошо заполнен каштанами или пюре из каштанов и продукт (включая среду заполнения) должен занимать не

Раздел 7. Маркировка

менее 90% водовместимости банки. Водовместимость банки – объем дистиллированной воды при 20°С, который занимает полностью заполненная и герметично укупоренная банка.

6.1.2. КЛАССИФИКАЦИЯ «ДЕФЕКТНЫХ»

Банка, которая не удовлетворяет требованиям по минимальному заполнению (90 процентов емкости банки), приведенным в параграфе 6.1.1, должна считаться «дефектной».

6.1.3. ПРИНЯТИЕ ПАРТИИ ПРОДУКТА

Партия продукта считается удовлетворяющей требованиям, упомянутым в параграфе 6.1.1, когда количество «дефектных», как определено в параграфе 6.1.2, не превышает принятого значения (с) для соответствующего плана выборки в Общих Планах Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов Кодекса (1969) (AQL-6.5) (Ref. №. CAC/RM 42-1969) (см. Codex Alimentarius Часть 13).

6.1.4.МИНИМАЛЬНЫЙ СОДЕРЖАНИЕ ПЛОТНОЙ ФАЗЫ КОНСЕРВИРОВАННОЙ ПРОДУКЦИИ

6.1.4.1. Плотная фаза продукта, упакованного в заливке заполнения, должна быть не менее приведенных ниже процентных соотношений, рассчитанных на основе веса дистиллированной воды при 20°С, который займет полностью заполненная и герметично укупоренная банка:

При водовместимости банки (контейнера) более 300 мл

60%

 

 

Не менее 300 мл водовместимости контейнера (банки)

60%

 

 

 

При водовместимости контейнера (банки) менее 300 мл

55%

 

 

6.1.4.2. Требованиям по минимальному содержанию твердой фазы должно отвечать среднее значение полученное при анализе установленной выборки, при условии отсутствии отклонений ниже дозволенного минилизма в отдельных банках пробы.

РАЗДЕЛ 7. МАРКИРОВКА

В дополнение к требованиям Общего Стандарта на Маркировку Расфасованных Пищевых Продуктов (Ref. №. CODEX STAN 1-1985) (Rev. 1-1991) Codex Alimentarius Часть 1), приняты следующие основные положения:

7.1. НАИМЕНОВАНИЕ ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА

7.1.1. Наименование пищевого продукта должно быть «Каштаны», если он соответствует описанию в параграфе 1.1.1. или «Пюре из каштанов», если он соответствует описанию в параграфе 1.1.2.

266

267

Стандарт кодекса для консервированных каштанов и консервированного пюре из каштанов (CODEX STAN 145-1985)

7.1.2. Один из ниже указанных видов должен быть указан на этикетке, являясь частью наименования продукта или находясь в непосредственной близости с наименованием:

«Целиком»

«Измельченные»

«Подслащенное» } только для пюре из каштанов

«Не подслащенное» }

Если продукт произведен в соответствии с положениями о других форма представления (параграф 1.2.3), на этикетке в непосредственной близости от наименования продукта должны находиться такие дополнительные слова или фразы, которые не позволят ввести в замешательство или в заблуждение потребителя.

7.1.3.Слова «неочищенные (от пленки)» должны являться частью наименования продукта или находиться в непосредственной близости от наименования.

7.1.4.Среда заполнения должна быть указана как часть наименования или в непосредственной близости от наименования.

7.1.4.1. Когда среда заполнения состоит из воды, среда заполнения должна быть указана как:

«в воде» или «упаковано с водой»

7.1.4.2. Когда в воду добавлены натуральные подсластители, среда заполнения должна быть указана как:

«Слабоподслащенная вода»

«Вода слегка подслащенная»

«Сверх легкий сироп»

«Легкий сироп»

«Крепкий сироп»

«Сверх крепкий сироп»,

7.1.4.3. Когда в среду заполнения не добавлялись никакие подсластители, слова «без добавления сахара» или другие слова, схожие по смыслу, могут быть приведены вместе с или в непосредственной близости от наименования продукта.

РАЗДЕЛ 8. МЕТОДЫ АНАЛИЗА И ОТБОРА ОБРАЗЦОВ

См. Codex Alimentarius Часть 13.

СТАНДАРТ КОДЕКСА ДЛЯ КОНСЕРВИРОВАННОГО МАНГО

(CODEX STAN 159-1987)

РАЗДЕЛ 1. ОПИСАНИЕ

1.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТА

Консервированное манго – продукт (a), приготовленный из очищенных, без плодоножек, свежих, здоровых, чистых и зрелых плодов торговых сортов, соответствующих характеристикам фруктов вида Mangifera indica L.;

(b) который может быть расфасован заливкой или без заливки, с добавлением или без добавления пищевых подсластителей и других добавок или вкусовых и ароматизирующих веществ, соответствующих продукту; и (c) прошедший соответствующую тепловую обработку, до или после упаковки в консервные банки, чтобы сохранить их основной состав качеств.

1.2. СОРТОВЫЕ ТИПЫ

Для приготовления консервированного манго может быть использован любой культурный сорт или разновидность манго.

1.3. ФОРМЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

Продукт должен быть приготовлен из очищенных плодов и изменён следующим образом:

1.3.1.Половинки – разрезанные на две примерно равные части вдоль косточки от плодоножки до верхушки плода, мякоть должна быть очищена от кожицы.

1.3.2.Ломтики – Длинные, тонкие кусочки, нарезанные вдоль или поперек.

1.3.3.Кусочки – (или смесь кусочков или неодинаковые кусочки) – без косточки, неодинаковой формы и размера.

1.3.4.Кубики – мякоть, нарезанная на кубовидные части размером не менее 12 мм (по самой длинной стороне).

1.3.5.Другие виды – Любая другая форма подачи продукта разрешена, при условии, что продукт:

a)достаточно отличается от других форм подачи товара, предложен-

ных в этом стандарте; б) удовлетворяет всем другим требованиям этого стандарта, вклю-

чая требования по ограничению дефектов, массовой доли твердой фары, и любые другие требования этого стандарта, которые применимы к к тому виду продукта в стандарте, который наиболее

268

269

Стандарт кодекса для консервированного манго (CODEX STAN 159-1987)

отвечает предлагаемому виду или видам, чтобы соответствовать этому положению;

в) с достаточной точностью описана на этикетке, чтобы не вводить потребителя в замешательство или заблуждение.

1.4. ТИПЫ УПАКОВКИ

1.4.1.Стандартная упаковка – упаковка с заливкой.

1.4.2.Упаковка без заливки – плотно упакованные фрукты без жидкой среды заполнения; может использоваться сухой пищевой подсластитель.

РАЗДЕЛ 2. ОСНОВНОЙ СОСТАВ И ФАКТОРЫ КАЧЕСТВА

2.1.СОСТАВ ЗАЛИВКИ

2.1.1.Там, где используется заливка, она может содержать:

2.1.1.1.Воду –вода является единственной средой заполнения;

2.1.1.2.Фруктовый сок1 – сок манго – или любой другой сходный фруктовый сок является единственной средой заполнения;

2.1.1.3.Смеси фруктовых соков1 – смесь два или более сходных вида фруктовых соков, которые могут включать сок манго;

2.1.1.4.Воду и фруктового (-ые) сок (-ои) – вода и сок манго, или вода и любой другой фруктовый сок или вода и два или более фруктовых сока смешиваются в любых пропорциях, образуя среду заполнения;

2.1.2.Любая из вышеперечисленных видов заливки может иметь один или несколько следующих пищевых подсластителей, как определено Комиссией Кодекс Алиментариус: сахароза, инвертный сироп, глюкоза, сухая патока, крахмальная патока, фруктоза, фруктозный сироп, мед.

2.1.3.Сухие пищевые подсластители, а именно сахароза, инвертный сахар, глюкоза и сухая патока могут быть добавлены в упаковку без заливки, но с небольшим количеством пара, воды или натурального сока, какой необходим для нормального консервирования продукта.

2.1.4.КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАЛИВОК С ДОБАВЛЕНИЕМ ПИЩЕВЫХ ПОДСЛАСТИТЕЛЕЙ

2.1.4.1. Когда во фруктовый (-е) сок (-и) добавляют пищевые подсластители, среда заполнения должна иметь не менее 11o Brix и должна классифицироваться по содержанию подсластителей:

Слегка подслащенный (-е) фруктовый (-е) сок (-и)

Не менее 11 °Брикса

 

 

Сильно подслащенный (-е) фруктовый (-е) сок (-и)

Не менее 15 °Брикса

 

 

1Фруктовый сок может быть с мякотью, неосветленный или осветленный, как определено в Стандарте Кодекса для рассматриваемых соков.

Раздел 2. Основной состав и факторы качества

2.1.4.2. Когда пищевые подсластители добавляют в воду или в воду с фруктовым (-и) соком (-ами), или в воду с нектаром, жидкая среда должна классифицироваться по содержанию подсластителей:

Слегка подслащенная вода

)

Не менее 10 °Брикса но менее

14 °Брикса

 

 

 

 

 

Вода слабоподслащенная

)

 

 

 

 

Сверх легкий сироп

)

 

 

 

 

Легкий сироп

 

Не менее 14 °Брикса но менее

 

18 °Брикса

 

 

 

 

 

Крепкий сироп

 

Не менее 18 °Брикса но менее

 

24 °Брикса

 

 

 

 

 

Сверх крепкий сироп

 

Не менее 24 °Брикса но не более

 

35 °Брикса

 

 

 

 

 

2.1.4.3.Когда в воду и фруктовый (-е) сок (-и) добавляют пищевой подсластитель и минимальное содержание фруктового сока в среде заполнения не менее 40% м/м, среда заполнения может быть классифицирована как нектар, при условии концентрация сахара – не менее 20 °Брикса.

2.1.4.4.Концентрация сахара в заливке заполнения должна указываться как среднезначение исследуемой пробы, но ни одна упаковочная единица (банка) не должна иметь число Брикса ниже того, который указан ниже для следующей категории.

2.2. ДРУГИЕ ИНГРЕДИЕНТЫ

Пищевые подсластители, как определено Комиссией Кодекс Алиментариус.

2.3. КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА

2.3.1. ОКРАСКА

Цвет продукта должен быть характерным для сорта или разновидности манго. Консервированное манго, содержащее особые ингредиенты, должно рассматриваться по цветовым характеристикам, если оно не имеет ненормального изменения цвета в результате добавления соответствующих ингредиентов.

2.3.2. ВКУС

Консервированное манго должно иметь вкус и аромат, характерные для сорта или разновидности манго, использованных для консервирования, и должно быть без постороннего привкуса и аромата, не характерных для продукта; и консервированное манго с особыми ингредиентами должно иметь характерный вкус и аромат манго и тех добавок, которые были использованы.

270

271

Стандарт кодекса для консервированного манго (CODEX STAN 159-1987)

2.3.3. КОНСИСТЕНЦИЯ

Манго должно иметь достаточно сочную мякоть и тонкие волокна. Оно может быть разным по степени мягкости, но не должно быть ни излишне мягким, ни излишне твердым в как и в заливке так и в упаковке без заливки.

2.3.4. ЕДИНООБРАЗИЕ РАЗМЕРА

2.3.4.1.Половинки – 90% единиц продукта (по их количеству) должны быть достаточно однообразны по размеру. Если единица продукта распалась внутри банки, объединенные части считаются за целую единицу продукта.

2.3.4.2.Другие виды – (Нет требований по единообразию размера).

2.3.5.Симметричность – Не более 20% единиц продукта (по их количеству) должны быть нарезаны в направлении, отличном от параллельного бороздке («боковому шву») плода (как определено выше) и из этого количества не более половины могут быть нарезаны горизонтально.

2.3.6.ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДЕФЕКТОВ

a)Поверхностные пороки – поверхностное изменение цвета и пятна, появившиеся в результате физического воздействия, повреждения насекомыми или болезнями или по другим причинам, которые заметно выделяются на фоне естественной окраски, и которые мо-

гут затрагивать мякоть. Примерами являются вмятины, зарубцевавшиеся раны и потемнение окраски.

б) Раздавленные или помятые – единица продукта, которая была помята до такой степени, что потеряла нормальную форму (не по причине спелости) или была разделена на отдельные части. Частично разделенные половинки не считаются поврежденными. Все частицы, которые в совокупности эквивалентны размеру единицы продукта, считаются за одну единицу продукта в соответствии с изложенной здесь нормой.

в) Наличие кожуры – считается дефекомт. Это относится к кожуре, прилипшей к мякоти плода манго или найденной отдельно в банке.

г) Части косточки – считается дефектом для всех видов.

д) Безвредные посторонние вещества – любые растительные субстанции (в т.ч, листья или их части, стебли или их части), которые являются безвредными, но которые ухудшают внешний вид продукта.

е) Механические повреждения – считается дефектом только для половинок и нарезанного ломтиками консервированного манго в заливке. Они могут послужить причиной для появления серьезных углублений и выемок (в результате физической подрезки или повреждения другими способами) на поверхности единицы продукта, которые заметно ухудшают внешний вид продукта.

Раздел 2. Основной состав и факторы качества

2.3.7. ДОПУСКИ ПО ДЕФЕКТАМ

Продукт должен быть фактически свободен от дефектов, таких как посторонние вещества, части косточки, кожура и пятна на ломтиках или кусках. Обычные дефекты не должны присутствовать в количестве, превышающем следующие ограничения:

Дефекты

Упаковка с заливкой

Упаковка без заливки

 

 

 

Поверхностные пороки и

30% по количеству

3 единицы на 500 г

механические повреждения

 

 

 

 

 

Раздавленные или помятые

5% по весу

не допустимы

 

 

 

Кожура

не более 6 см2 суммарной

не более 12 см2 суммарной

площади на 500 г

площади на 500 г

 

 

 

 

Косточка или части косточки

1/8 косточки или эквивалент

1/8 косточки или эквивалент

(в среднем)

на 500 г

на 500 г

 

 

 

Безвредные механические

2 частицы на 500 г

3 частицы на 500 г

примеси

 

 

 

 

 

Вес продукта, упомянутый в вышеприведенной таблице – это вес плотной фазы консервов (см. Кодекс Алиментариус, Часть 13).

2.4. ОПРЕДЕЛЕНИЕ «ДЕФЕКТНЫХ» УПАКОВОК

Упаковочная единица (банка), которая не соответствует одному или более из принятых факторов качества, как указано в параграфах с 2.3.1 по 2.3.7 (за исключением кожуры, косточки или частей косточки установленных средних величин содержания), считается «дефектной».

2.5. ПРИНЯТИЕ ПАРТИИ ПРОДУКТА

Партия продукта считается удовлетворяющей принятым требованиям качества, упомянутым в параграфе 2.4, когда:

a)Для тех требований, которые не основаны на определение средней величины, количество дефектной продукции, как указано в параграфе 2.4, не превышает принятого значения (с) для соответствующего плана выборки (AQL-6.5) в Общих Планах Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов по Кодексу Алиментари-

ус ФАО/ВОЗ (1969) (CAC/RM 42-1969). (См. Codex Alimentarius Часть 13); и

б) соответствует требованиям, основанным на результатах средней выборки.

2.6. ОРГАНОЛЕПТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Продукт должен иметь характеристики окраски, аромата и вкуса, соответствующие сортам или разновидностям манго, использованных при изготовлении продукта.

272

273

Стандарт кодекса для консервированного манго (CODEX STAN 159-1987)

РАЗДЕЛ 3. ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ

 

 

Максимальный уровень в конечном продукте

 

 

 

3.1. Краситель

 

 

 

 

 

бета-каротин

100

мг/кг

 

 

 

3.2. Подкислитель

 

 

 

 

Лимонная кислота

Ограничен НПП

 

 

 

3.3. Антиоксидант

 

 

 

 

 

Аскорбиновая кислота

200

мг/кг

 

 

 

3.4. Уплотнитель

 

 

 

 

 

3.4.1. Хлористый кальций

350

мг/кг, рассчитанный как Ca в конечном продукте

 

 

3.4.2. Пектины

Ограничен НПП

 

 

 

РАЗДЕЛ 4. КОНТАМИНАНТЫ

 

 

 

 

Свинец (Pb)

1 мг/кг

 

 

 

Олово (Sn)

250

мг/кг рассчитанный как Sn

 

 

 

РАЗДЕЛ 5. ГИГИЕНА

5.1.Продукцию, защищенную положениями данного Стандарта, рекомендуется готовить и транспортировать в соответствии с разделами Рекомендуемых Международных Технических Норм и Правил – Общих Принципов Гигиены Пищевых Продуктов (CAC/RCP 1-1969, Rev. 2 (1985) Codex Alimentarius Часть 1), а также другими Нормами и Правилами, рекомендованными Комиссией Кодекс Алиментариус, которые имеют отношение к данному продукту.

5.2.В соответствии с Нормами Оптимального Производства (НОП), продукт должен быть свободен от нежелательных веществ.

5.3.После испытания соответствующими методами посторонних примесей образца, отобранного в соответствии с правилами отбора проб и проверки, продукт

должен быть свободен от микроорганизмов в количестве, которое может представлять опасность для здоровья;

должен быть свободен от паразитов, которые могут представлять опасность для здоровья; и

не должен содержать никаких субстанций, источником которых послужили микроорганизмы, в количестве, которое может представлять опасность для здоровья.

Раздел 7. Маркировка

РАЗДЕЛ 6. ВЕСЫ И МЕРЫ

6.1. ЗАПОЛНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА (БАНКИ)

6.1.1. МИНИМАЛЬНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ

Контейнер (банка) должен быть хорошо заполнен манго, и продукт (включая заливку заполнения), должен занимать не менее 90% водовместимости банки. Водовместимость банки – объем дистиллированной воды при 20°С, который занимает полностью заполненная и герметично укупоренная банка.

6.1.2. КЛАССИФИКАЦИЯ «ДЕФЕКТНОЙ ПРОДУКЦИИ»

Банка, которая не удовлетворяет требованиям по минимальному заполнению (90 процентов емкости банки), приведенным в параграфе 6.1.1, должна считаться «дефектной».

6.1.3. ПРИНЯТИЕ ПАРТИИ ПРОДУКТА

Партия продукта считается удовлетворяющей требованиям, упомянутым в параграфе 6.1.1, когда количество «дефектных», как определено в параграфе 6.1.2, не превышает принятого значения (с) для соответствующего плана выборки (AQL-6.5) в Общих Планах Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов по Кодексу Алиментариус ФАО/ВОЗ (1969) (CAC/ RM 42-1969). (См. Codex Alimentarius Часть 13) с поправками.

6.2. МИНИМАЛЬНАЯ МАССОВАЯ ДОЛЯ ПЛОТНОЙ ФАЗЫ КОН-

СЕРВОВ

6.2.1.Плотная фаза консервов должна быть не менее 55% веса дистиллированной воды при 20°С, который займет полностью заполненная и герметично укупоренная банка.

6.2.2.Требования по минимальному содержанию плотной фазы консервов во всех проверенных банках должны быть соответствующими, когда минимального требуемого, при условии что нет чрезмерного недостатка продукта в отдельных банках.

РАЗДЕЛ 7. МАРКИРОВКА

В дополнение к требованиям Общего Стандарта на Маркировку Расфасованных Пищевых Продуктов (CODEX STAN 1-1985) (Rev. 1-1991) Codex Alimentarius Часть 1)1, приняты следующие основные положения:

7.1. НАИМЕНОВАНИЕ ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА

7.1.1. Наименование пищевого продукта на этикетке должно быть «Манго».

1 В дальнейшем называемый как «Общий Стандарт».

274

275