- •Дієслово як частина мови. Система дієслівних утворень в українській мові.
- •Загальнодієслівні граматичні категорії. Категорія виду дієслова. Корелятивні видові пари. Дієслова, що вживаються в одній видовій формі.
- •5. Типи дієвідмінювання. Загальна характеристика структурних класів дієслова.
- •6. Категорія часу дієслова. Теперішній час. Характеристика парадигми дієслова теперішнього часу. Пряме та переносне вживання часових форм.
- •7. Майбутній час доконаного і недоконаного виду. Характеристика парадигми дієслів майбутнього часу.
- •8. Минулий час доконаного і недоконаного виду. Давноминулий час. Характеристика парадигм.
- •9. Категорія способу дієслова. Дійсний спосіб. Взаємозв’язок дієслівних категорій і форм у теперішньому, майбутньому, минулому, давноминулому часах.
- •10. Особливості творення дієслівних форм наказового способу.
- •11. Значеннєва специфіка дієслівних форм умовного способу, особливості їх творення. Пряме та переносне вживання способових форм дієслова.
- •12. Граматичні категорії дієслова, що реалізуються в окремих дієслівних формах. Значення форм особи. Дієслова з неповною особовою парадигмою.
- •13. Безособові дієслова, їх граматичні властивості.
- •14. Інфінітив, його граматичні властивості.
- •15. Дієприкметник як неособове дієслівне утворення. Активні й пасивні дієприкметники. Особливості їх творення. Загальна характеристика парадигми.
- •16. Предикативні форми на -но, -то. Їх граматичні властивості.
- •17. Дієприслівник як неособове дієслівне утворення. Особливості творення форм теперішнього часу і минулого часу.
- •18. Морфологічні особливості, лексичне значення і синтаксична роль прислівника як частини мови.
- •19. Предикативні прислівники. Їх граматичні властивості. Поняття про модальні слова як окремий лексико-граматичний розряд.
- •20. Обставинні прислівники, їх семантико-синтаксичні та морфологічні особливості.
- •21. Означальні прислівники способу дії та міри вияву ознаки. Їх граматичні властивості.
- •22. Ступені порівняння якісно-означальних прислівників.
- •23. Ступені безвідносної міри якості якісно-означальних прислівників.
- •24. Явище адвербіалізації. Уживання прислівників у значенні інших частин мови.
- •25. Класифікація прийменників за походженням і морфологічним складом. Перехід інших частин мови у прийменники.
- •26. Функції й категоріальне значення прийменника. Зв’язок прийменника з відмінком. Типи відношень, що виражаються за допомогою прийменників.
- •27. Функції й категоріальне значення сполучників. Розряди сполучників за характером позначуваних ними синтаксичних відношень та за значенням. Сполучні слова, їх відмінність від сполучників.
- •28. Функції й категоріальне значення часток, їх розряди. Перехід інших частин мови в частки.
- •30. Відмінність між службовими і повнозначними словами. Питання про семантику службових слів.
25. Класифікація прийменників за походженням і морфологічним складом. Перехід інших частин мови у прийменники.
За походженням розрізняють первинні (первісні) і вторинні (похідні) прийменники.
Первинних прийменників небагато відносно їх загальної кількості: на, у (в), за, від (од), над, до, без, для, з, між, крізь, під, по, при, ради, через, о (об). Вони відрізняються від вторинних більшим ступенем абстрактності й узагальненості значень, давністю походження та повною чи частковою втратою джерел утворення.
Вторинні, чи похідні, прийменники виникли на базі різних частин мови, від слів з конкретним лексичним значенням порівняно недавно. Ці прийменники утворилися:
-
від прислівників (їх найбільше): навколо, близько, всупереч, вверх, вслід, ззаду, спереду, уздовж, навкруги, обабіч, проти, поруч, мимо, насупроти, згідно, напередодні, назустріч;
-
від іменників: край, кінець, протягом, коло, круг, внаслідок, перед, шляхом тощо;
-
від дієслів: завдяки, виключаючи, незважаючи на тощо.
-
За структурними ознаками та морфологічною будовою розрізняють прийменники прості – з однією кореневою основою (за, до, про, з, між); складні – утворені з двох чи більше первинних прийменників (поверх, заради, поза, щодо, із-за, з-поміж); складені – утворені з різних категорій повнозначних слів і прийменників (у напрямі до, незважаючи на, згідно з, слідом за). Складні прийменники належать до розряду первинних, а складені – до вторинних.
Донедавна первинними вважалися непохідні від інших слів прийменники, а вторинними — похідні від повнозначних слів. Точно поділити прийменники за цим критерієм не можна, тому що їх етимологічні і синхронічні характеристики не завжди збігаються. Так, деякі з них, зокрема крізь, крім, ради, завдяки та ін., деетимологізувалися, тобто в сучасній мові зникли слова, від яких вони утворилися, внаслідок чого почали сприйматися як непохідні.
Тому поділ прийменників на первинні і вторинні пропонується здійснювати із синхронічної точку зору: прийменники, що не мають у сучасній мові співвідносних повнозначних слів, — первинні, а ті, що мають співвідносні омонімічні повнозначні слова, — вторинні.
Первинних прийменників відносно загальної кількості небагато (близько 80 одиниць): на, у (в), за, від (од), над, до, без, для, з, між, крізь, під, по, при, ради, через, о та ін. Вони становлять своєрідний центр у загальній прийменниковій системі.
Первинні прийменники відрізняються від вторинних більшим ступенем абстрактності й узагальненості значень, давністю походження, повною чи частковою втратою джерел утворення.
Первинні прийменники нерідко є спільними для всіх слов'янських мов, наприклад: без є в українській, російській, білоруській, болгарській, сербській та ін., на — в українській, російській, білоруській, польській і чеській мовах.
Первинні прийменники багатозначні, здебільшого, в тому розумінні, що вживаються з кількома відмінками і виражають різні синтаксичні зв'язки, наприклад: в, з, за, між та ін.; кожен з них об'єднує різноманітні значення. Вторинні — здебільшого однозначні.
Вторинними (похідними) є прийменники, які утворилися від різних частин мови, від слів з конкретним лексичним значенням порівняно недавно, наприклад: близько, спереду, поперек, іззаду, посеред та ін. Вони певною мірою зберігають зв'язки із самостійними словами. Деякі з цих прийменників можуть виступати то як прислівники чи іменники, то як прийменники (пор.: Ми вийшли назустріч (присл.) і Назустріч (прийм.) ночі летить пісня. Прийменник назустріч вимагає від іменника ніч давального відмінка).
Залежно від генетичної спорідненості з тією або іншою частиною мови вторинні (похідні) прийменники поділяються на такі розряди: а) прислівникові — близько, всупереч, вздовж, подовж, вслід, довкола, навкруги, неподалеку, осторонь та ін.: всупереч долі, близько лісу, вздовж дороги тощо. Вони становлять найбільшу групу. До них належать прийменники, утворені від прислівників, які, у свою чергу, походять від іменних частин мови. Одні з них — омонімічні з прислівниками, наприклад: близько, навкруги, довкола, навпроти, спереду, напередодні, впоперек, навколо та ін. Інші не бувають омонімічними з прислівниками, вживаються тільки як прийменники (крім сестри, біля хати, поверх даху та ін.); б) відіменні — край, кругом, шляхом, з нагоди, на випадок та ін.: коло двору, шляхом переговорів, на випадок нещастя, в) віддієслівні — завдяки, виключаючи, незважаючи. Наприклад: Коли Леся вийшла, Сергієві, незважаючи на веселий вечір, стало журно.
Переходячи у прийменники, ці самостійні слова втрачають не лексичне значення, а категоріальне (належність до тієї чи іншої граматичної категорії: прислівника, іменника, дієслова); лексичне піддається складному процесові якісних змін. Перехід інших частин мови у прийменники називається препозиціоналізацією. Саме вторинні прийменники, утворені таким шляхом, крім віддієслівних, виявляють виразну тенденцію до поповнення новотворами.